|
|||||||
| View Poll Results: Cantonese dialogue - Good or bad? | |||
| Enjoyable |
|
44 | 69.84% |
| Nuisance |
|
8 | 12.70% |
| No big deal |
|
11 | 17.46% |
| Voters: 63. You may not vote on this poll | |||
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
|
#1 |
![]() Join Date: Jan 2009
Location: Hong Kong, China
Posts: 177
|
Do you find the Cantonese enjoyable or annoying?
As a local in Hong Kong, I seriously LOVE those stuff!
But as someone who know nothing about Cantonese, are you enjoying? Just out of curiosity. Most of the dialogs outside storyline(cutscenes) are very natual and local unlike past games like Stranglehold and Jet Li: Rise to Honor. I am actually very surprised that they put in so many different dialogs. And you basically can't hear any English on the street. This makes me feel like home, really. But as someone who don't know Cantonese, Walk and drive on the street, and you will be surrounded by "alien language. You don't even know what people say when you hit their car or even their face! I know I talk too much. So what do you think about those Cantonese? P.S. I know some people may think that United Front Game failed to replicate Hong Kong. Well, no I don't think so. But I will talk about that another time. |
|
|
|
|
|
#2 |
![]() Join Date: Jan 2012
Location: here n there.... mostly here. UK
Posts: 160
|
yeh i like it, it makes it feel much more genuine. i think would be weird if they all spoke English on the streets. it would start to take away from the fact that it is in Hong Kong, it might as well be set in a massive Chinatown in America!
so yeh i love it, and having shit loads of bright signs everywhere that i can't read, i like that too! again, adds to the feel.though having said that about the dialogue, by far my favourite street person is the pork bun man!! |
|
|
|
|
|
#3 |
![]() Join Date: Jan 2009
Location: Hong Kong, China
Posts: 177
|
Think I might create a translation of those signs, dialogues, songs and everything.
But it's gonna take forever. ![]() Pork bun men are fun. But they are probably the most not-local. ![]() Clearly American/Canadian Chinese are performing for those. Those accent are fun though. BTW, hawkers like that don't actually exist in Hong Kong. Emjay |
|
|
|
|
|
#4 |
![]() Join Date: Jun 2007
Posts: 174
|
I pretty cool to hear American hip hop songs redone in Cantonese. Although I have no idea what they're saying. Plus I've learned a few swear words along the way.
|
|
|
|
|
|
#5 |
![]() Join Date: May 2011
Posts: 130
|
The Cantonese is annoying to me because they speak half English and half Cantonese in the same sentence a lot of the time. It's stupid. I'd like it if they just spoke one or the other.
Also there are times when Wei will speak English to someone and they speak in Cantonese. It's like they didn't know what to choose so just do whatever. It's annoying. I would have preferred everyone speak in one or the other and not mix it up so much. |
|
|
|
|
|
#6 | |
![]() Join Date: Feb 2010
Posts: 245
|
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#7 |
![]() Join Date: Sep 2007
Location: On a pancake.
Posts: 282
|
^ Nice name.
This.
__________________
100%
Fight Night Round 3 | DIG DUG | Need for Speed: Most Wanted Madden NFL 08 | Bully: Scholarship Edition | Pac-Man: CE Cars | LOST: Via Domus | Madden NFL 09 UNO | Live Score Tracker | Dash of Destruction TMNT | CSI: Hard Evidence | Assassin's Creed 2 DR2: CASE ZERO | Costume Quest | Harm's Way Pac-Man: CE DX | XBox LIVE Labs | LEGO Harry Potter: Years 5-7 Minecraft: Xbox 360 Edition |
|
|
|
|
|
#8 | |
![]() Join Date: Oct 2010
Location: California
Posts: 2,227
|
Quote:
It's pretty common in real life. Switching between languages, using different languages in one sentence. I'm sure in the game they're doing it for effect though. |
|
|
|
|
|
|
#9 |
![]() Join Date: Sep 2009
Posts: 6,340
|
I'm not a fan of the language at all. It reminds me of Vietnamese and I didn't care for it when I was there. But in this game, it adds a realism that I do like. And it should be in it.
__________________
|
|
|
|
|
|
#10 |
![]() Join Date: Sep 2007
Location: On a pancake.
Posts: 282
|
Personally, it's not a really big deal.
I'm just saying it would've been nice one way or the other. That's all.
__________________
100%
Fight Night Round 3 | DIG DUG | Need for Speed: Most Wanted Madden NFL 08 | Bully: Scholarship Edition | Pac-Man: CE Cars | LOST: Via Domus | Madden NFL 09 UNO | Live Score Tracker | Dash of Destruction TMNT | CSI: Hard Evidence | Assassin's Creed 2 DR2: CASE ZERO | Costume Quest | Harm's Way Pac-Man: CE DX | XBox LIVE Labs | LEGO Harry Potter: Years 5-7 Minecraft: Xbox 360 Edition |
|
|
|
|
|
#11 | |
|
Listening to Taylor Swift
![]() Join Date: Dec 2007
Location: Sydney
Posts: 3,484
|
Quote:
As for the Cantonese i like it. I recently spent some time in Hong Kong so the Cantonese makes the setting much more believable. I can also understand a few of the words every so often
__________________
![]() ![]() |
|
|
|
|
|
|
#12 |
![]() Join Date: Mar 2010
Location: Hong Kong
Posts: 684
|
I too am a Hongkonger, and I must say I'm impressed they actually found Cantonese-speaking voice actors for the game. I'd much more prefer some of them speak entirely in Cantonese or English though, as it makes the dialogues more natural.
But I entirely love the game, and in my opinion they did an excellent job in 'copying' Hong Kong into a game. Oh, I also noticed they really used a lot of swear words, but I never use them so I needed to get used to it when playing the game.
__________________
All my played games are exactly 1000G! I'm a 1000G completionist. I hate DLC achievements, since they always ruin my 100% 1000G record. 10000G for 10 games on 7/12/2010 20000G for 20 games on 9/8/2011 30000G for 30 games on 6/5/2012 40000G for 40 games on 24/9/2012 50000G for 50 games on 19/5/2013
Last edited by ImaginaryRuins; 09-15-2012 at 02:43 PM. |
|
|
|
|
|
#13 |
![]() Join Date: Dec 2010
Location: Las Vegas NV
Posts: 943
|
I thought it was enjoyable....
|
|
|
|
|
|
#14 |
![]()
|
It's natural and fluent just like the way it's done in real life.
|
|
|
|
|
|
#15 | |
![]() Join Date: Jul 2007
Location: The Netherlands
Posts: 605
|
Quote:
I have Cantonees friends and whenever they talk with their parents or friends on the phone i can always hear some Dutch words in between...
|
|
|
|
|
|
|
#16 |
![]() Join Date: Oct 2011
Location: My House
Posts: 621
|
Eh it's better than it being completely in Cantonese. I would hate to read nothing but subtitles, no big deal
__________________
![]() ![]() Rockstar Energy x Falken Tire |
|
|
|
|
|
#17 |
![]() Join Date: Jun 2011
Location: Hueco Mundo, Florida
Posts: 221
|
I personally don't like it because in my opion, if you make a game make it all in one language, either just straight English or Cantonese with subtitles
|
|
|
|
|
|
#18 |
![]() Join Date: Dec 2007
Location: England, Norfolk
Posts: 4,135
|
I enjoy it a lot its a nice touch recently i moved to Spain and i am studying Spanish i find i speak in Spanish but from time to time when i swear i do it in English which i've noticed they do in the cutscenes of this game.
One thing that annoys me is... When ur character is speaking with another and they are both talking to each other in completely different languages, small sentences sure but idk, i only speak english and a bit of Spanish atm but i am sure talking like that would be confusing as hell especially when the character he is speaking in English too does not seem like she would know much english at all.
__________________
|
|
|
|
|
|
#19 | |
![]() Join Date: Mar 2010
Location: Hong Kong
Posts: 684
|
Quote:
I in fact like the way they handled Mrs. Chu's language - all Cantonese. Why can't they record two different sets of voice tracks, one completely Cantonese and one completely English? Or at least keep all the characters' choice of language the same throughout the entire game?
__________________
All my played games are exactly 1000G! I'm a 1000G completionist. I hate DLC achievements, since they always ruin my 100% 1000G record. 10000G for 10 games on 7/12/2010 20000G for 20 games on 9/8/2011 30000G for 30 games on 6/5/2012 40000G for 40 games on 24/9/2012 50000G for 50 games on 19/5/2013
|
|
|
|
|
|
|
#20 |
![]() Join Date: Jun 2012
Posts: 2
|
It's extremely enjoyable, as it adds that extra hint of realism. In Hong Kong, English is quite prevalently spoken alongside Cantonese.
|
|
|
|
|
|
#21 | |
![]() Join Date: Mar 2010
Location: Hong Kong
Posts: 684
|
Quote:
English is definitely not as prevalent as Cantonese in Hong Kong, and we Hongkongers only occasionally mix a few English words into our daily conversation. For example, we Hong Kong people may say '你check咗今日schedule未?' It literally means 'you check-ed today schedule yet?' Or we say '可唔可以幫我scan個file?' It means 'can (or not you) help me scan the file?' We never say the entire sentence in English. Only foreigners speak entirely in English.
__________________
All my played games are exactly 1000G! I'm a 1000G completionist. I hate DLC achievements, since they always ruin my 100% 1000G record. 10000G for 10 games on 7/12/2010 20000G for 20 games on 9/8/2011 30000G for 30 games on 6/5/2012 40000G for 40 games on 24/9/2012 50000G for 50 games on 19/5/2013
Last edited by ImaginaryRuins; 09-23-2012 at 04:05 AM. |
|
|
|
|
|
|
#22 | |
![]() Join Date: Jun 2012
Posts: 2
|
Quote:
I've lived in Hong Kong, so I'm not just making random assumptions here, but simply speaking from experience. |
|
|
|
|
|
|
#23 |
![]() Join Date: Mar 2010
Location: Hong Kong
Posts: 684
|
Indeed. ^_^
__________________
All my played games are exactly 1000G! I'm a 1000G completionist. I hate DLC achievements, since they always ruin my 100% 1000G record. 10000G for 10 games on 7/12/2010 20000G for 20 games on 9/8/2011 30000G for 30 games on 6/5/2012 40000G for 40 games on 24/9/2012 50000G for 50 games on 19/5/2013
|
|
|
|
|
|
#24 |
|
Reacher
![]()
|
I don't really mind it I think it was a nice touch to the game.
|
|
|
|
|
|
#25 |
![]() Join Date: Jun 2010
Posts: 462
|
For me, it added an authentic feel for the game. Of course, knowing not a whit of Cantonese and never having visited Hong Kong, I really have no place saying how authentic it actually is. But still, the tonality of Chinese does give the dialogue a certain vibe, and it might feel weird if it was entirely in English.
|
|
|
|
|
|
#26 |
![]() Join Date: Sep 2012
Posts: 11
|
Enjoyable, but I wish there were subtitles, so I know what they're saying (when you're driving around for example).
|
|
|
|
|
|
#27 |
![]() Join Date: Oct 2012
Location: Mobile, Alabama
Posts: 5
|
Pretty enjoyable, It made everything more immersive
|
|
|
|
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|