Gotcha. I don't read too many manga or watch too many anime, so I'm unaware of many, many things outside of Shonen Jump. I figured with it being in katakana, it would be some random English phrase/title.
Also, is the title really キルミーベイベー? Normally in katana, "baby" is spelled ベイビー. Not doubting you, but I just find it really strange to spell it differently.
Wow oh really,that's nice>,> Honestly I already knew that but decided to go with Beibii instead of Beibee for no real reason but a matter of preference. Just like how my name KayCea isn't the "proper" way to spell Casey but once again, i prefer it that way. Thx for the "help"?
Btw it's the title for a relatively unknown comedy manga called "Kill Me Baby"
Hey. Just saw your post in one of the Scott Pilgrim threads, and I noticed there is a mistake in your profile. キルミーベイベー in Romanized characters would be Kirumii Beibee, not Beibii. If you want "Beibii", it would be ベイビー. Hope that helps.
Also, what are you trying to say with キルミー? I have never heard this world used in my entire time in Japan. Is it just a cartoon/comic term or something?